Перевод: с русского на английский

с английского на русский

обыденный грех

См. также в других словарях:

  • Грехи в католицизме — Грех в католицизме определяется как «слово, действие или желание, противные вечному Закону»[1][2]. Грех понимается как недостаток любви к Богу и ближнему, оскорбление Бога, мятеж против Бога[3]. Содержание 1 Первородный грех …   Википедия

  • МЕСЯЦЕСЛОВ — Январь. году начало, зиме середка. Перелом зимы. Январь два часа дня прибавит (к 31 января прибудет 2 ч. 20 мин.). 1. Васильев день, авсень, таусень. Новый год. Гадания; варят кашу, щедрованье, обсыпают зерном и пр. Уроди, Боже, всякого жита по… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Унгират — [1], хонгхират [2], кунгират [3] [4]  исторический монгольский род/племя. Содержание 1 История …   Википедия

  • ЛЮБОВЬ - НЕЛЮБОВЬ — Любила, а ничем не подарила. Когда меня любишь, и мою собачку люби. Злого любить себя губить. В любви добра не живет. Нет тяжеле на свете зубной болести да девичьей сухоты. Бабьи враки девичьи присухи; бабы врут, девкам присуху дают. Не милое… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ванька-взводный — или Ванька ротный  собирательный образ русского офицера ротного звена, на которого ложится тяжкая ноша военных будней и боевой подготовки в мирное время. Ванькой взводным или ванькой ротным в современном армейском лексиконе принято называть… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»